-
1 volle Fahrt voraus
-
2 voll
I Adj.1. räumlich: full; (voll besetzt) full (up); (gefüllt) full (up), filled; Straßen: full of traffic; ein Koffer / eine Kiste etc. voll Bücher a caseful / boxful etc. of books; das volle Korn auf den Feldern the ripe corn (Am. grain) in the fields2. umg. (betrunken) plastered, tight Sl.; umg. (satt) full; voll wie d’ Sau Dial. pissed as a newt, Am. drunk as a skunk4. (rund, glatt) full, whole; voller Betrag full ( oder whole) amount ( oder sum); eine volle Stunde a full ( oder whole, solid) hour; zu jeder vollen Stunde every hour on the hour; zu jeder vollen Stunde schlagen Uhr: strike the full hour; es schlägt gleich voll umg. it’s just about to strike the hour; der Bus fährt immer fünf vor voll umg. the bus always leaves at five to (the hour); sechs volle Tage six whole days; ein volles Dutzend a full ( oder whole) dozen5. (bedeckt) covered; voll(er), voll von full of; Negativem: rife with; voller Flecke(n) / Staub etc. covered with marks / dust etc.; alles war voll(er) Blut everything was covered with blood6. (vollständig) full, complete; volle Beschäftigung full ( ganztägige: full-time) employment; bei voller Besinnung fully conscious; er hat es bei voller Besinnung gesagt he was fully aware of what he was saying7. fig., in Wendungen: aus voller Brust oder vollem Halse at the top of one’s voice; volle Einzelheiten full details; ein voller Erfolg a complete success; die volle Wahrheit the whole truth; weitS. the full story; aus dem Vollen schöpfen draw on plentiful resources; in die Vollen gehen umg. go the whole hog; jemanden nicht für voll nehmen not take s.o. seriously; Fahrt, Hand1 2 Hand2, Mund, Pulle, Recht 1, Strandhaubitze etc.II Adv.1. (vollständig) fully; voll gesperrt Straße etc.: completely closed off; wieder voll befahrbar completely reopened to traffic2. oft umg., verstärkend: voll zuschlagen etc. really go for it etc.; voll bremsen stand on the brakes, brake hard; voll und ganz fully, completely; unterstützen: wholeheartedly; etw. voll ausnützen use to (one’s) full advantage; eine Kurve ( nicht) voll durchfahren SPORT (not) take a curve at top speed; jemanden voll erwischen (treffen) hit s.o.; fig., mit Frage etc.: really catch s.o. out; ihn hat es voll erwischt Grippe etc.: he’s got it bad; (er hat sich verliebt) he’s got it bad; voll dabei sein be completely involved; voll mit drinstecken be completely up to one’s ears in it too; ich war nicht voll da I wasn’t quite with it; voll nett / witzig etc. really nice / funny etc.; voll die Krise kriegen get really worked up; das bringt’s voll! it’s brilliant!; das ist voll die Härte that’s really asking a bit much; hier ist voll die geile Party Sl. this really is a shit-hot (Am. totally cool) party; der Song etc. ist voll krass the song etc. is really wicked (bes. Am. totally cool); siehe auch völlig, vollkommen3. mit Verben: sich voll dröhnen umg. get totally high; sich voll essen eat one’s fill; sich voll fressen umg. stuff o.s.; ich habe mich so voll gefressen I think I’m going to burst; voll füllen fill s.th. up; voll gießen fill (up); sich (Dat) das Hemd etc. (mit etw.) voll gießen umg. spill s.th. all over one’s shirt etc.; jemandem die Hucke voll hauen umg. bash s.o.’s head in; voll kotzen Sl. (Zimmer) spew all over; voll kriegen manage to fill s.th. (up); er kriegt den Hals nicht voll he (just) can’t get enough; voll kritzeln umg. scribble all over s.th.; jemanden voll labern umg. bend s.o.’s ear; voll laden (Auto, Kofferraum etc.) load up (to the top); voll laufen fill up; etw. voll laufen lassen fill s.th. up; sich voll laufen lassen umg. get tanked up; voll machen (füllen) fill (up); (beschmutzen) ( auch sich [Dat] etw. voll machen) dirty, mess up; (Tisch, Boden etc.) auch make a mess on; sich voll machen oder die Hosen voll machen fill one’s pants; sich (Dat) die Finger mit Marmelade voll machen get jam all over one’s fingers; voll malen cover with paint; voll packen pack s.th. full ( mit of); voll pfropfen cram s.th. full; voll pumpen (Reifen etc.) pump s.th. up (completely), pump s.th. full; sich (Dat) die Lungen voll pumpen fill one’s lungs (with fresh air); sich mit etw. voll pumpen mit Medikamenten: load o.s. up with s.th.; sich voll pumpen umg. (sich betrinken) tank up, get tight Sl.; mit Drogen: get completely high ( oder doped up); voll qualmen umg. (Zimmer etc.) smoke up; sich voll saufen umg. get tight Sl.; sich voll saugen Insekt etc.: suck itself full ( mit of); Schwamm: soak itself full (of); Stoff etc.: become saturated (with); voll schenken fill (up); sich (Dat) ( den Bauch) voll schlagen umg. make a (real) pig of o.s.; das Boot schlug voll the boat became swamped; voll schmieren umg. smear all over s.th.; (Kleid) mess up; etw. mit etw. voll schmieren smear s.th. all over s.th.; sich voll schmieren get o.s. dirty, get food etc. all over o.s.; voll schreiben fill (with writing); drei Seiten voll schreiben write three full pages; voll schütten fill (up); voll spritzen spatter; mit Wasser: spray, get s.o. oder s.th. all wet; etw. mit etw. voll spritzen spatter s.th. all over s.th.; sich voll spritzen spatter o.s.; (sich nass machen) get o.s. wet; voll stellen cram ( mit with); ein Zimmer etc. voll stellen auch put things all over a room etc.; das Schlafzimmer mit alten Möbeln etc. voll stellen auch stuff the bedroom with old furniture etc. umg.; voll stopfen stuff, cram; sich (Dat) ( den Bauch) voll stopfen umg. stuff o.s.; voll tanken fill up; umg., fig. (sich betrinken) get tanked up; bitte voll tanken MOT. fill her up, please4. mit Part. Perf.: voll beladen fully laden; voll bepackt loaded down with luggage, (absolutely) loaded umg.; voll besetzt (completely) full; Hotel: auch fully-booked; voll entwickelt fully developed; Persönlichkeit etc.: auch full-blown; total voll gedröhnt sein Sl. be drugged up to one’s eyeballs; voll geladen loaded (to the top); Auto etc.: loaded down; voll gepackt oder gepfropft oder gestopft crammed (full), packed, jam-packed umg., chock-a-block umg.* * *full; total* * *vọll [fɔl]1. adj1) (= gefüllt) fullvoller... — full of...
aus dem Vollen leben — to live a life of luxury, to live in the lap of luxury
volle drei Jahre/Tage — three whole years/days, fully three years/days
die volle Summe bezahlen — to pay the full sum, to pay the sum in full
in voller Fahrt/vollem Galopp/vollem Lauf — at full speed/gallop/speed
in voller Größe (Bild) — life-size; (bei plötzlicher Erscheinung etc) large as life
mit dem vollen Namen unterschreiben — to sign one's full name, to sign one's name in full
3)voll wie ein Sack or eine Strandhaubitze or tausend Mann — absolutely plastered (inf), roaring drunk (Brit inf)
5) Stimme, Ton full, rich; Farbton rich2. advfully; (= vollkommen auch) completely; (sl = total) dead (Brit inf real (US inf)voll und ganz — completely, wholly
voll hinter jdm/etw stehen — to be or stand fully behind sb/sth
den Mund recht or ganz schön voll nehmen (fig) — to exaggerate greatly, to overdo it
jdn/etw voll treffen (mit Stein, Bombe etc) — to score a direct hit on sb/sth; (ins Gesicht) to hit sb full in the face
voll zuschlagen (inf) — to lam out (Brit inf), to hit out
voll drinstecken (inf) (bei Arbeit) — to be in the middle of it; (in unangenehmer Situation) to be right in it
voll (Stoff) gegen etw fahren (inf) — to run full tilt or slap-bang (inf) into sth
nicht voll da sein (inf) — to be not quite with it (inf)
See:* * *1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) full2) (quite; at least: It will take fully three days.) fully* * *[fɔl]I. adj1. (gefüllt, bedeckt) fullmit \vollem Munde spricht man nicht! don't speak with your mouth full!achte darauf, dass die Gläser nicht zu \voll werden mind that the glasses don't get too fulldas Glas ist \voll Wasser the glass is full of waterdie Regale sind ganz \voll Staub the shelves are covered in [or full of] dusteine Kiste \voll Bücher a boxful of bookseine Hand \voll Reis a handful of ricebeide Hände \voll haben to have both hands full2. (ganz, vollständig) full, wholeich musste ein \volles Jahr warten I had to wait a whole yeares ist ja kein \voller Monat mehr bis Weihnachten there is less than a month till Christmasnun warte ich schon \volle 20 Minuten I've been waiting a full twenty minutesder Intercity nach München fährt jede \volle Stunde the intercity to Munich runs every hour on the hourden Verteidigern lagen drei Divisionen in \voller Ausrüstung gegenüber the defenders faced three fully equipped divisionsdas \volle Ausmaß der Katastrophe the full extent of the disasterbei \voller Besinnung sein to be fully conscious\voller Börsenschluss BÖRSE full [or even] lotaus \voller Brust singen to sing at the top of one's voiceein \voller Erfolg a total successin \voller Gala in full evening dressin \vollem Galopp/Lauf at full gallop/speedin \voller Größe full-sizemit \vollem Namen unterschreiben to sign one's full name [or name in full]den \vollen Preis bezahlen to pay the full priceetw mit \vollem Recht tun to be perfectly right to do sth\voller Satz HANDEL full set\volle Summe whole sumdie \volle Wahrheit the absolute truthetw in \vollen Zügen genießen to enjoy sth to the full3. (prall, rundlich)du hast zugenommen, du bist deutlich \voller geworden you've put on weight, you've distinctly filled outein \volles Gesicht a full faceein \voller Busen an ample bosomein \voller Hintern/ \volle Hüften a well-rounded bottom/well-rounded hips\volle Wangen chubby cheeks4. (kräftig) Geschmack, Klang full; Stimme, Farbton richder \volle Geschmack the real flavour5. (dicht) thick\volles Haar thick hairein \voller Bart a thick bearddu warst ja gestern Abend ganz schön \voll! you were pretty drunk yesterday evening!7.▶ in die V\vollen gehen to go to any lengths▶ aus dem V\vollen leben [o wirtschaften] to live in the lap of luxury▶ jdn nicht für \voll nehmen not to take sb seriouslyII. adv1. (vollkommen) completelydurch die Operation wurde ihr Sehvermögen wieder \voll hergestellt as a result of the operation her sight was completely restored\voll bezahlen müssen to have to pay in full\voll in der Arbeit stecken (fam) to be in the middle of a job2. (uneingeschränkt) fullydie Mehrheit der Delegierten stand \voll hinter dieser Entscheidung the majority of the delegates were fully behind this decisionich kann den Antrag nicht \voll unterstützen I cannot fully support the applicationetw \voll ausnutzen to take full advantage of sth\voll und ganz totallydie Band finde ich \voll gut I think the band is brilliantdie haben wir \voll angelabert we really chatted her up famder Wagen war \voll gegen den Pfeiler geprallt the car ran smack into the pillarer ist \voll mit dem Hinterkopf auf der Bordsteinkante aufgeschlagen the back of his head slammed onto the edge of the curbseine Faust traf \voll das Kinn seines Gegners he hit his opponent full on the chin with his fist* * *1.1) fullvoll von od. mit etwas sein — be full of something
jemanden/etwas voll spritzen — splash water etc. all over somebody/something; (mit Schlauch usw.) spray water etc. all over somebody/something
etwas voll gießen — fill something [up]
etwas voll stopfen — (ugs.) stuff or cram something full
bitte voll tanken — fill it up, please
sich voll saugen — < leech> suck itself full; < sponge> become saturated ( mit with)
etwas voll machen — (ugs.): (füllen) fill something up; (ugs.): (beschmutzen) get or make something dirty
sich (Dat.) die Hosen/Windeln vollmachen — mess one's pants/nappy
um das Maß voll zu machen — (fig.) to crown or cap it all
etwas voll schmieren — (ugs.): (beschmutzen) smear something; (ugs. abwertend): (beschreiben, bemalen) scrawl/draw all over something
etwas voll schreiben — fill something [with writing]
aus dem vollen schöpfen — draw on abundant or plentiful resources
volle Pulle od. voll[es] Rohr — (salopp) < drive> flat out; s. auch Mund
4) (ganz, vollständig) full; complete <seriousness, success>die voll Wahrheit — the full or whole truth
mit dem vollen Namen unterschreiben — sign one's full name or one's name in full
etwas voll machen — (komplettieren) complete something
2.s. auch Hals b —
adverbial fullyvoll verantwortlich für etwas sein — be wholly responsible or bear full responsibility for something
* * *A. adjein Koffer/eine Kiste etcvoll Bücher a caseful/boxful etc of books;das volle Korn auf den Feldern the ripe corn (US grain) in the fields2. umg (betrunken) plastered, tight sl; umg (satt) full;voll wie d’ Sau dial pissed as a newt, US drunk as a skunksie ist voller geworden she has filled out a bit4. (rund, glatt) full, whole;eine volle Stunde a full ( oder whole, solid) hour;zu jeder vollen Stunde every hour on the hour;zu jeder vollen Stunde schlagen Uhr: strike the full hour;es schlägt gleich voll umg it’s just about to strike the hour;der Bus fährt immer fünf vor voll umg the bus always leaves at five to (the hour);sechs volle Tage six whole days;ein volles Dutzend a full ( oder whole) dozen5. (bedeckt) covered;voll(er), voll von full of; Negativem: rife with;voller Flecke(n)/Staub etc covered with marks/dust etc;alles war voll(er) Blut everything was covered with blood6. (vollständig) full, complete;volle Beschäftigung full ( ganztägige: full-time) employment;bei voller Besinnung fully conscious;er hat es bei voller Besinnung gesagt he was fully aware of what he was sayingvollem Halse at the top of one’s voice;volle Einzelheiten full details;ein voller Erfolg a complete success;die volle Wahrheit the whole truth; weitS. the full story;aus dem Vollen schöpfen draw on plentiful resources;in die Vollen gehen umg go the whole hog;jemanden nicht für voll nehmen not take sb seriously; → Fahrt, Hand1 2, Hand2, Mund, Pulle, Recht 1, Strandhaubitze etcB. adv1. (vollständig) fully;voll gesperrt Straße etc: completely closed off;wieder voll befahrbar completely reopened to trafficvoll bremsen stand on the brakes, brake hard;voll und ganz fully, completely; unterstützen: wholeheartedly;voll ausnützen use to (one’s) full advantage;eine Kurve (nicht) voll durchfahren SPORT (not) take a curve at top speed;voll dabei sein be completely involved;voll mit drinstecken be completely up to one’s ears in it too;ich war nicht voll da I wasn’t quite with it;voll nett/witzig etc really nice/funny etc;voll die Krise kriegen get really worked up;das bringt’s voll! it’s brilliant!;das ist voll die Härte that’s really asking a bit much;der Song etc3. mit pperf:voll automatisiert fully automated;voll beladen fully laden;voll bepackt loaded down with luggage, (absolutely) loaded umg;voll besetzt (completely) full; Hotel: auch fully-booked;voll entwickelt fully developed; Persönlichkeit etc: auch full-blown;voll klimatisiert fully air-conditioned;voll mechanisiert fully mechanized;voll synchronisiert fully synchronized;voll transistorisiert fully transistorized;voll transistorisiertes Radio auch solid-state radio* * *1.1) fullvoll von od. mit etwas sein — be full of something
jemanden/etwas voll spritzen — splash water etc. all over somebody/something; (mit Schlauch usw.) spray water etc. all over somebody/something
etwas voll gießen — fill something [up]
etwas voll stopfen — (ugs.) stuff or cram something full
bitte voll tanken — fill it up, please
sich voll saugen — < leech> suck itself full; < sponge> become saturated ( mit with)
etwas voll machen — (ugs.): (füllen) fill something up; (ugs.): (beschmutzen) get or make something dirty
sich (Dat.) die Hosen/Windeln vollmachen — mess one's pants/nappy
um das Maß voll zu machen — (fig.) to crown or cap it all
etwas voll schmieren — (ugs.): (beschmutzen) smear something; (ugs. abwertend): (beschreiben, bemalen) scrawl/draw all over something
etwas voll schreiben — fill something [with writing]
aus dem vollen schöpfen — draw on abundant or plentiful resources
volle Pulle od. voll[es] Rohr — (salopp) < drive> flat out; s. auch Mund
4) (ganz, vollständig) full; complete <seriousness, success>die voll Wahrheit — the full or whole truth
mit dem vollen Namen unterschreiben — sign one's full name or one's name in full
etwas voll machen — (komplettieren) complete something
2.s. auch Hals b —
adverbial fullyvoll verantwortlich für etwas sein — be wholly responsible or bear full responsibility for something
* * *adj.brimful adj.crowded adj.fraught adj.full adj.plenteous adj.replete adj. adv.plenteously adv. -
3 Fahrt
Präs. fahren* * *die Fahrtride; tour; journey; drive; travel; voyage; cruise; seaway; run* * *[faːɐt]f -, -en1) (= das Fahren) journey"während der Fáhrt nicht hinauslehnen" — " do not lean out of the window while the train/bus etc is in motion"
nach zwei Stunden Fáhrt — after travelling (Brit) or traveling (US) for two hours; (mit dem Auto auch) after two hours' drive
See:→ frei2) (= Fahrgeschwindigkeit) speed30 Knoten Fáhrt machen — to do 30 knots
Fáhrt aufnehmen — to pick up speed
jdn in Fáhrt bringen — to get sb going
in Fáhrt kommen or geraten/sein — to get/have got going
3) (= Reise) journeywas kostet eine Fáhrt/eine einfache Fáhrt nach London? — how much is it/is a one-way ticket or a single (Brit) to London?
gute Fáhrt! —
eine Fáhrt machen — to go on a trip
für große/kleine Fáhrt zugelassen sein — to be licensed for long/short voyages
* * *die1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) drive2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) ride* * *<-, -en>[fa:ɐ̯t]f1. (das Fahren) journey„während der \Fahrt nicht hinauslehnen“ “do not lean out of the window while the train is in motion”halbe/volle/wenig \Fahrt machen to sail at half/full/reduced speedvolle/halbe \Fahrt voraus! full/half speed ahead!\Fahrt aufnehmen to pick up speed\Fahrt machen to make headwaymit voller \Fahrt AUTO, BAHN at full [or top] speed3. (Reise) journeygute \Fahrt! bon voyage!, [have a] safe journey!eine einfache \Fahrt a single [or one-way] [ticket [or fare]]was kostet eine \Fahrt/eine einfache \Fahrt nach Stuttgart? how much is it/a single [ticket] to Stuttgart?, what is the fare/the single fare to Stuttgart?eine \Fahrt/ \Fahrten machen to go on a trip/tripseine \Fahrt ins Blaue a mystery tour4. (Kamerafahrt) tracking shot5.▶ in \Fahrt kommen [o geraten] /sein (fam: wütend werden/sein) to get/be riled [up] fam; (in Schwung kommen) to get/have got going* * *die; Fahrt, Fahrten1) o. Pl. (das Fahren) journeyfreie Fahrt haben — have a clear run; (fig.) have been given the green light
2) (Reise) journey; (Schiffsreise) voyage3) (kurze Reise, Ausflug) trip; (Wanderung) hikeeine Fahrt [nach/zu X] machen — go on or take a trip [to X]
eine Fahrt ins Blaue machen — (mit dem Auto) go for a drive; (Veranstaltung) go on a mystery tour
auf Fahrt gehen — (veralt.) go hiking
4) o. Pl. (Bewegung)Fahrt machen — (Seemannsspr.) make way
die Fahrt beschleunigen — speed up; accelerate
Fahrt aufnehmen — gather speed; pick up speed
in Fahrt kommen od. geraten — (ugs.) get going; (böse werden) get worked up
* * *1. (Reise) journey, trip; (Ausflug) outing; im Wagen: drive, ride; auf Skiern: run; im Schiff, Boot: trip; im Karussell etc: ride;gute Fahrt! have a good trip;eine Fahrt nach Rom machen make ( oder go on) a trip to Rome;während der Fahrt nicht aus dem Fenster lehnen etc while the train ( oder bus etc) is in motion ( oder moving);auf der Fahrt nach X on the way to X;in Fahrt kommen get under way;die Fahrt verlangsamen/beschleunigen slow down/speed up, accelerate;Fahrt aufnehmen pick up ( oder gather) speed;in voller Fahrt (at) full speed;kleine Fahrt machen SCHIFF go slowly;20 Knoten Fahrt machen SCHIFF be doing 20 knots3. umg fig:in Fahrt kommen get going;jemanden/etwas4. obs (Wanderung) hike5. SCHIFF:große/kleine Fahrt long/short voyages pl, overseas/coastal trade* * *die; Fahrt, Fahrten1) o. Pl. (das Fahren) journeyfreie Fahrt haben — have a clear run; (fig.) have been given the green light
2) (Reise) journey; (Schiffsreise) voyage3) (kurze Reise, Ausflug) trip; (Wanderung) hikeeine Fahrt [nach/zu X] machen — go on or take a trip [to X]
eine Fahrt ins Blaue machen — (mit dem Auto) go for a drive; (Veranstaltung) go on a mystery tour
auf Fahrt gehen — (veralt.) go hiking
4) o. Pl. (Bewegung)Fahrt machen — (Seemannsspr.) make way
die Fahrt verlangsamen — slow down; decelerate
die Fahrt beschleunigen — speed up; accelerate
Fahrt aufnehmen — gather speed; pick up speed
in Fahrt kommen od. geraten — (ugs.) get going; (böse werden) get worked up
* * *-en f.drive n.journey n.ride n.run n. -
4 fährt
Präs. fahren* * *die Fahrtride; tour; journey; drive; travel; voyage; cruise; seaway; run* * *[faːɐt]f -, -en1) (= das Fahren) journey"während der Fáhrt nicht hinauslehnen" — " do not lean out of the window while the train/bus etc is in motion"
nach zwei Stunden Fáhrt — after travelling (Brit) or traveling (US) for two hours; (mit dem Auto auch) after two hours' drive
See:→ frei2) (= Fahrgeschwindigkeit) speed30 Knoten Fáhrt machen — to do 30 knots
Fáhrt aufnehmen — to pick up speed
jdn in Fáhrt bringen — to get sb going
in Fáhrt kommen or geraten/sein — to get/have got going
3) (= Reise) journeywas kostet eine Fáhrt/eine einfache Fáhrt nach London? — how much is it/is a one-way ticket or a single (Brit) to London?
gute Fáhrt! —
eine Fáhrt machen — to go on a trip
für große/kleine Fáhrt zugelassen sein — to be licensed for long/short voyages
* * *die1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) drive2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) ride* * *<-, -en>[fa:ɐ̯t]f1. (das Fahren) journey„während der \Fahrt nicht hinauslehnen“ “do not lean out of the window while the train is in motion”halbe/volle/wenig \Fahrt machen to sail at half/full/reduced speedvolle/halbe \Fahrt voraus! full/half speed ahead!\Fahrt aufnehmen to pick up speed\Fahrt machen to make headwaymit voller \Fahrt AUTO, BAHN at full [or top] speed3. (Reise) journeygute \Fahrt! bon voyage!, [have a] safe journey!eine einfache \Fahrt a single [or one-way] [ticket [or fare]]was kostet eine \Fahrt/eine einfache \Fahrt nach Stuttgart? how much is it/a single [ticket] to Stuttgart?, what is the fare/the single fare to Stuttgart?eine \Fahrt/ \Fahrten machen to go on a trip/tripseine \Fahrt ins Blaue a mystery tour4. (Kamerafahrt) tracking shot5.▶ in \Fahrt kommen [o geraten] /sein (fam: wütend werden/sein) to get/be riled [up] fam; (in Schwung kommen) to get/have got going* * *die; Fahrt, Fahrten1) o. Pl. (das Fahren) journeyfreie Fahrt haben — have a clear run; (fig.) have been given the green light
2) (Reise) journey; (Schiffsreise) voyage3) (kurze Reise, Ausflug) trip; (Wanderung) hikeeine Fahrt [nach/zu X] machen — go on or take a trip [to X]
eine Fahrt ins Blaue machen — (mit dem Auto) go for a drive; (Veranstaltung) go on a mystery tour
auf Fahrt gehen — (veralt.) go hiking
4) o. Pl. (Bewegung)Fahrt machen — (Seemannsspr.) make way
die Fahrt beschleunigen — speed up; accelerate
Fahrt aufnehmen — gather speed; pick up speed
in Fahrt kommen od. geraten — (ugs.) get going; (böse werden) get worked up
* * ** * *die; Fahrt, Fahrten1) o. Pl. (das Fahren) journeyfreie Fahrt haben — have a clear run; (fig.) have been given the green light
2) (Reise) journey; (Schiffsreise) voyage3) (kurze Reise, Ausflug) trip; (Wanderung) hikeeine Fahrt [nach/zu X] machen — go on or take a trip [to X]
eine Fahrt ins Blaue machen — (mit dem Auto) go for a drive; (Veranstaltung) go on a mystery tour
auf Fahrt gehen — (veralt.) go hiking
4) o. Pl. (Bewegung)Fahrt machen — (Seemannsspr.) make way
die Fahrt verlangsamen — slow down; decelerate
die Fahrt beschleunigen — speed up; accelerate
Fahrt aufnehmen — gather speed; pick up speed
in Fahrt kommen od. geraten — (ugs.) get going; (böse werden) get worked up
* * *-en f.drive n.journey n.ride n.run n. -
5 Hochtour
Hoch|tourfauf Hóchtouren laufen/arbeiten (Maschinen) — to run at full speed; (fig: Mensch, Fabrik etc) to run/work at full steam
etw auf Hóchtouren bringen (Motor) — to rev sth up to full speed; Maschine, Produktion, Kampagne to get sth into full swing
jdn auf Hóchtouren bringen (inf) — to get sb really going (inf)
* * *Hoch·tourfeine \Hochtour machen to go mountain climbing in a high mountain range [or areadie Werbekampagne lief auf \Hochtour the election campaign was in full swing3.* * *die inauf Hochtouren laufen — run at top or full speed; (intensiv betrieben werden) be in full swing
* * *die inauf Hochtouren laufen — run at top or full speed; (intensiv betrieben werden) be in full swing
* * *-en f.alpine tour n.high speed n. -
6 Volldampf
m: mit Volldampf at full steam; fig. umg. flat out; fahren: auch umg. full tilt; mit Volldampf voraus full steam ahead* * *Vọll|dampfm (NAUT)full steammit Volldampf — at full steam or speed; (inf) flat out (esp Brit)
mit Volldampf voraus — full steam or speed ahead; (inf) full tilt
* * *Voll·dampfmwir müssen \Volldampf hinter unsere Bemühungen machen, wenn wir erfolgreich sein wollen we must redouble our efforts, if we want to be successfulmit \Volldampf fahren to drive at full speed* * *der; o. Pl. (Seemannsspr.) full steammit Volldampf — at full steam or speed; (fig. ugs.) flat out
* * *Volldampf m:mit Volldampf voraus full steam ahead* * *der; o. Pl. (Seemannsspr.) full steammit Volldampf — at full steam or speed; (fig. ugs.) flat out
* * *m.full steam n. -
7 Vollgas
* * *Vọll|gasnt no plfull speed or throttleVollgas geben — to open it right up; (mit Auto auch) to put one's foot hard down
mit Vollgas arbeiten — to work flat out (esp Brit) or as hard as possible
* * *Voll·gasnt kein pl full speed\Vollgas geben to put one's foot downum die Termine einhalten zu können, müssen die Arbeiten mit \Vollgas vorangetrieben werden we will have to work flat out to meet the deadlines* * *das; o. Pl* * *Vollgas n:mit Vollgas full speed; umg, fig (at) full tilt;Vollgas geben put one’s foot down (hard) umg* * *das; o. Pl* * *-e n.full speed n.full throttle n. -
8 Kraft
Präp. (+ Gen) by virtue of; on the strength of; kraft Gesetzes by law* * *die Kraftfortitude; verdure; power; vigour; vigor; vigorousness; puissance; strength; force; vis; might* * *Krạft [kraft]f -, -e['krɛftə]1) (körperlich, sittlich) strength no pl; (geistig, schöpferisch) powers pl; (militärisch, wirtschaftlich) strength, power; (von Prosa, Stimme) strength, power, force; (= Energie) energy, energies pler kann vor Kraft nicht mehr laufen (hum) — he's so muscle-bound he can hardly move
die Kräfte ( mit jdm) messen — to try or pit one's strength (against sb); (fig) to pit oneself against sb
wenn man alle Kräfte anspannt or zusammennimmt — if you summon up all your strength
mit letzter Kraft — with one's last ounce of strength
die Kraft aufbringen, etw zu tun — to find the strength to do sth
mit vereinten Kräften werden wir... — if we combine our efforts or if we join forces we will...
die Kraft der Verzweiflung — the strength born of desperation
das geht über meine Kräfte, das übersteigt meine Kräfte — it's more than I can take, it's too much for me
mit aller or voller Kraft — with all one's might or strength
er will mit aller Kraft durchsetzen, dass... — he will do his utmost to ensure that...
aus eigener Kraft — by oneself; (fig auch) by one's own efforts, single-handedly
er tat, was in seinen Kräften stand — he did everything (with)in his power
nicht bei Kräften sein — not to be in very good shape
See:→ messen2) (PHYS einer Reaktion etc) force; (der Sonne etc) strength, power (no pl = Wirksamkeit, liter, BIBL = Macht) powerdie treibende Kraft (fig) — the driving force
das Gleichgewicht der Kräfte (Pol) — the balance of power
3) (usu pl: in Wirtschaft, Politik etc) force4) no pl (JUR = Geltung) forcein Kraft sein/treten/setzen — to be in/come into/bring into force
außer Kraft sein — to have ceased to be in force, to be no longer in force
außer Kraft setzen — to cancel, to annul
5) no pl(NAUT: = Geschwindigkeit)
halbe/volle Kraft voraus! — half/full speed ahead* * *die1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) force2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) force3) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) power4) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) power5) (the quality of being strong: He got his strength back slowly after his illness; I hadn't the strength to resist him.) strength* * *<-, Kräfte>[kraft, pl ˈkrɛftə]fich hatte nicht die \Kraft, weiterzugehen I didn't have the strength to walk any furtherwenn man alle Kräfte zusammennimmt if you summon up all your strengther ist am Ende seiner Kräfte he can't take any moremit aller \Kraft with all one's strengthsie wollen mit aller \Kraft durchsetzen, dass... they will do their utmost to ensure that...die \Kraft aufbringen, etw zu tun to find the strength to do sthnach besten Kräften to the best of one's abilitybei Kräften bleiben to keep one's strength upaus eigener \Kraft by oneself [or one's own efforts]mit frischer \Kraft with renewed energyüber jds Kräfte gehen to be more than sb can cope withdas geht über meine Kräfte it's more than I can takegeistige/schöpferische Kräfte mental/creative powersmit seinen Kräften Haus halten müssen to have to conserve one's strengthwieder zu Kräften kommen to regain one's strengthmit letzter \Kraft with one's last ounce of strengthseine Kräfte [mit jdm] messen to try [or pit] one's strength [against sb]die militärische/wirtschaftliche \Kraft eines Landes the military/economic strength of a countryseine Kräfte sammeln to gather one's strengthnicht bei Kräften sein to not be in very good shapewieder bei Kräften sein to have [got] one's strength backin jds Kräften stehen to be within sb's powerssie tat, was in ihren Kräften stand she did everything [with]in her powerich will Ihnen gern[e] behilflich sein, soweit es in meinen Kräften steht I will do everything within my power to help youjds Kräfte übersteigen to be too much for sbmit vereinten Kräften with combined efforts, in a combined effortmit vereinten Kräften müssten wir es schaffen if we combine our efforts [or join forces] we should succeeddie \Kraft der Verzweiflung the strength born of desperationnicht wissen, wohin mit seiner \Kraft (fam) to be brimming with energyich weiß nicht, wohin mit meiner \Kraft I'm just bubbling over with energyaußer \Kraft sein to be no longer [or have ceased to be] in forceein Gesetz außer \Kraft setzen to repeal a lawaußer \Kraft treten to cease to be in forcein \Kraft bleiben/sein to remain/be in forcein \Kraft treten to come [or enter] into force3. (Energie) power, forcedie heilende \Kraft der Sonne the healing power of the sunmagnetische Kräfte magnetic attraction singdie treibende \Kraft the driving forcehalbe/volle \Kraft voraus! half/full speed ahead!das Gleichgewicht der Kräfte the balance of powerreaktionäre Kräfte rebel forces6. (Arbeitskraft) employee, worker* * *die; Kraft, Kräfte1) strengthgeistige/schöpferische Kräfte — mental/creative powers
wieder bei Kräften sein — have [got] one's strength back
aus eigener Kraft — by oneself or one's own efforts
ich werde tun, was in meinen Kräften steht — I shall do everything [with]in my power
mit vereinten Kräften sollte es gelingen — if we join forces or combine our efforts we should succeed
nach [besten] Kräften — to the best of one's ability
2) (Wirksamkeit) power3) (ArbeitsKraft) employee; (in einer Fabrik) employee; workerKräfte — employees/workers; personnel pl.; (Angestellte auch) staff pl.
5) (Physik) forcedie treibende Kraft — (fig.) the driving force
6) (Seemannsspr.)volle/halbe Kraft voraus! — full/half speed ahead!
7) inaußer Kraft setzen — repeal < law>; countermand < order>
außer Kraft sein/treten — no longer be/cease to be in force
in Kraft treten/sein/bleiben — come into/be in/remain in force
* * *rohe Kraft brute force;am Ende seiner Kräfte at the end of one’s strength, at one’s last gasp;aus eigener Kraft by one’s own efforts, under one’s own steam;mit aller Kraft with all one’s might;mit frischen Kräften with renewed strength ( oder vigo[u]r);mit letzter Kraft with one’s last ounce of strength;nach besten Kräften to the best of one’s ability;übersteigt meine Kräfte that’s more than I can handle;Kräfte sammeln gather strength;an den Kräften zehren sap one’s strength ( oder energy);wieder bei Kräften sein have regained one’s strength ( oder energy); (gesund sein) be back on one’s feet;wieder zu Kräften kommen regain one’s strength ( oder energy); (gesund werden) get back on one’s feet;Kraft verleihen give strength (+dat to), fig einer Argumentation etc: lend force (to); → Spiel 1, vereint etcüberirdische Kräfte supernatural forces;heilende Kraft healing power;treibende Kraft driving force; fig auch powerhouse;Kraft und Masse force and mass;Arbeit ist Kraft mal Weg work is force times distance3. (Macht, auch TECH, ELEK) power;volle Kraft voraus SCHIFF full speed ahead;mit voller/halber Kraft at full/half speedwir müssen noch eine Kraft fürs Lager einstellen we need to take on another member of staff (US to hire somebody) for the warehouse5. (politische Kraft, Machtgruppe) force, power;dritte Kraft third force;reaktionäre/revolutionäre Kräfte reactionary/revolutionary forces;die Regierung hat allen verfassungsfeindlichen Kräften den Kampf angesagt the government has declared war on all anti-constitutional forces6. (Geltung, Rechtsgültigkeit):in Kraft sein be in force, be effective;in Kraft setzen put into force, enforce;in Kraft treten come into effect ( oder force), become effective;außer Kraft setzen annul; (Gesetz) repeal; (Vertrag etc) cancel; (Regel) auch overrule; zeitweilig: suspend;außer Kraft sein/treten no longer be in force/cease to be in force, expire* * *die; Kraft, Kräfte1) strengthgeistige/schöpferische Kräfte — mental/creative powers
wieder bei Kräften sein — have [got] one's strength back
aus eigener Kraft — by oneself or one's own efforts
ich werde tun, was in meinen Kräften steht — I shall do everything [with]in my power
mit vereinten Kräften sollte es gelingen — if we join forces or combine our efforts we should succeed
nach [besten] Kräften — to the best of one's ability
2) (Wirksamkeit) power3) (ArbeitsKraft) employee; (in einer Fabrik) employee; workerKräfte — employees/workers; personnel pl.; (Angestellte auch) staff pl.
5) (Physik) forcedie treibende Kraft — (fig.) the driving force
6) (Seemannsspr.)volle/halbe Kraft voraus! — full/half speed ahead!
7) inaußer Kraft setzen — repeal < law>; countermand < order>
außer Kraft sein/treten — no longer be/cease to be in force
in Kraft treten/sein/bleiben — come into/be in/remain in force
* * *¨-e f.force n.power n.puissance n.strength n.verdure n.vigor n.vis (mechanics) n. -
9 Geschwindigkeit
f1. speed; (Lauftempo etc.) pace; PHYS. velocity; Maß der Fortbewegung: rate; (Schwung) momentum; mit einer Geschwindigkeit von at a rate ( oder speed) of; mit voller oder höchster Geschwindigkeit full speed, at top speed; an Geschwindigkeit zunehmen Bewegungen: speed up; Lawine etc.: gather speed; Veränderungen etc.: gather pace; die Geschwindigkeit erhöhen / reduzieren increase / reduce speed; eine Geschwindigkeit von 200 km / h erreichen reach a speed of 200 kph2. nur Sg.; (Schnelligkeit) speed; er macht es mit einer Geschwindigkeit,... umg. he does it so fast ( oder at such speed)...; Geschwindigkeit ist keine Hexerei there’s nothing so wonderful about it* * *die Geschwindigkeitcelerity; haste; velocity; speed* * *Ge|schwịn|dig|keit [gə'ʃvIndɪçkait]f -, -enspeed; (= Schnelligkeit auch) swiftness, quickness; (PHYS von Masse) velocitymit einer Geschwindigkeit von... — at a speed of...
mit höchster Geschwindigkeit — at top speed
mit rasender Geschwindigkeit fahren — to belt or tear along (inf)
eine zu große Geschwindigkeit draufhaben (inf) — to be going too fast
an Geschwindigkeit zunehmen — to gather or pick up speed; (Phys: Masse) to gain momentum
die Geschwindigkeit steigern/verringern — to increase/decrease one's speed, to speed up/slow down
* * *die1) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) rate2) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) speed3) (speed, especially in a given direction.) velocity* * *Ge·schwin·dig·keit<-, -en>[gəˈʃvɪndɪçkait]f speeddie \Geschwindigkeit erhöhen to speed updie \Geschwindigkeit herabsetzen to slow downdie \Geschwindigkeit steigern/verringern to increase/decrease speedan \Geschwindigkeit zunehmen to increase speed, to go fastermit affenartiger \Geschwindigkeit (fam) at the speed of light, like lightning, at an incredible speedmit einer \Geschwindigkeit von... at a speed of...überhöhte \Geschwindigkeit excessive speeder hat wegen überhöhter \Geschwindigkeit einen Strafzettel bekommen he was fined for exceeding the speed limit* * *die; Geschwindigkeit, Geschwindigkeiten speedmit einer Geschwindigkeit von 50 km/h — at a speed of 50 km/h
* * *mit einer Geschwindigkeit von at a rate ( oder speed) of;höchster Geschwindigkeit full speed, at top speed;an Geschwindigkeit zunehmen Bewegungen: speed up; Lawine etc: gather speed; Veränderungen etc: gather pace;die Geschwindigkeit erhöhen/reduzieren increase/reduce speed;eine Geschwindigkeit von 200 km/h erreichen reach a speed of 200 kphGeschwindigkeit ist keine Hexerei there’s nothing so wonderful about it* * *die; Geschwindigkeit, Geschwindigkeiten speedmit einer Geschwindigkeit von 50 km/h — at a speed of 50 km/h
* * *f.pace n.speed n.swiftness n.velocity n. -
10 Schwung
m; -(e)s, Schwünge1. (Bewegung) swing (auch Turnen, Skisport); nach vorne: jump, leap; (Armbewegung, Pendelschwung) sweep; (geschwungene Linie) curve, sweep2. nur Sg.; (Geschwindigkeit) speed; (Kraft) force; fig. (Antrieb) impetus; (Energie, Elan) energy, drive, punch; (Schmiss) verve; Schwung holen zum Springen: take a running jump; (ausholen) take a (big) swing; die Tür mit einem solchen Schwung zuschlagen slam the door with such force ( laut: with such a bang); jemanden / etw. in Schwung bringen fig. get s.o. / s.th. going; zwei starke Espresso brachten mich wieder in Schwung two strong espressos revived me ( oder got me going again); das bringt dich wieder in Schwung umg., nach Krankheit etc.: that’ll get you back on your feet again; Schwung in den Laden bringen umg. get things going ( oder moving); Schwung in die Sache bringen umg. liven things up; etw. in Schwung halten umg. (Betrieb, Kreislauf etc.) keep s.th. going; (Garten, Auto etc.) keep s.th. up (auch Fremdsprache etc.), look after (Am. take care of) s.th., Brit. auch keep s.th. in good nick; ( richtig) in Schwung kommen umg. (really) get going; Party, Diskussion etc.: auch hot ( oder heat) up; langsam in Schwung kommen auch gradually pick up steam; Geschäfte: pick up gradually; in ( vollem) Schwung sein umg. be in full swing, be going great guns; wenn er erst einmal in Schwung ist umg. once he gets going, once he gets into the swing of things; siehe auch Fahrt 23. nur Sg.; umg. (Menge, Anzahl) batch, clutch; von Leuten: bunch; von Platten, Heften etc.: pile; ich hab zu Hause noch einen ganzen Schwung alte(r) Micky-Maus-Hefte I have a whole pile ( oder stack) of old Mickey Mouse comics at home* * *der Schwungsweep; emphasis; zip; vivacity; vim; impetus; swing; verve* * *Schwụng [ʃvʊŋ]m -(e)s, -e['ʃvʏŋə]1) swing; (= ausholende Handbewegung) flourish; (= Sprung) leapjdm/einer Sache einen Schwung geben — to give sb/sth a push
2) no pl lit = Antrieb) momentum; (fig = Elan) verve, zestSchwung holen (lit, fig) — to get up or build up momentum
in Schwung kommen (lit: Schlitten etc) — to gather or gain momentum; (fig auch) to get going
an Schwung gewinnen/verlieren (fig) — to gain/lose momentum
jdn/etw in Schwung bringen (lit, fig) — to get sb/sth going
Schwung in die Sache or den Laden bringen (inf) — to put a bit of life into things, to liven things up
jdm/einer Sache Schwung geben or verleihen (lit) — to give sb/sth momentum; (fig auch) to get sb/sth going
in Schwung sein (lit: Schlitten etc) — to be going full pelt (esp Brit inf) or at full speed; (fig) to be in full swing
voller/ohne Schwung (fig) — full of/lacking life or verve or zest
3) (= Linienführung) sweep* * *der1) (energy: She has a lot of bounce.) bounce2) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) dash3) (energy: She's full of go.) go4) (an informal word for energy: full of pep.) pep5) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) push6) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) swing7) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing* * *<-[e]s, Schwünge>[ʃvʊŋ, pl ˈʃvʏŋə]m1. (schwingende Bewegung) swing[ing movement]\Schwung holen to build up [or gain] momentumetw in \Schwung bringen (fam) to knock [or whip] sth into shapein \Schwung kommen (fam) to get going[richtig] in \Schwung sein (fam: in Fahrt) to be in full swing; (reibungslos funktionieren) to be doing really well3. (Linienführung) sweep* * *der; Schwung[e]s, Schwünge1) (Bewegung) swing2) (Linie) sweepder elegante Schwung ihrer Brauen/ihrer Nase — the elegant arch of her eyebrows/curve of her nose
3) o. Pl. (Geschwindigkeit) momentumSchwung holen — build or get up momentum; (auf einer Schaukel usw.) work up a swing
etwas in Schwung bringen — (fig. ugs.) get something going
in Schwung sein — (fig. ugs.) (in guter Stimmung) have livened up; (wütend) be worked up; (gut laufen) <business, practice> do a lively trade; (gut vorankommen) be getting on well; be right in the swing [of it]
in Schwung kommen — (fig. ugs.) (in gute Stimmung kommen) get going; liven up; (wütend werden) get worked up; (gut vorankommen) get right in the swing [of it]; < business> pick up
4) o. Pl. (Antrieb) drive; energy5) o. Pl. (mitreißende Wirkung) sparkle; vitality* * *1. (Bewegung) swing (auch Turnen, Skisport); nach vorne: jump, leap; (Armbewegung, Pendelschwung) sweep; (geschwungene Linie) curve, sweep2. nur sg; (Geschwindigkeit) speed; (Kraft) force; fig (Antrieb) impetus; (Energie, Elan) energy, drive, punch; (Schmiss) verve;die Tür mit einem solchen Schwung zuschlagen slam the door with such force ( laut: with such a bang);jemanden/etwas in Schwung bringen fig get sb/sth going;zwei starke Espresso brachten mich wieder in Schwung two strong espressos revived me ( oder got me going again);Schwung in die Sache bringen umg liven things up;etwas in Schwung halten umg (Betrieb, Kreislauf etc) keep sth going; (Garten, Auto etc) keep sth up (auch Fremdsprache etc), look after (US take care of) sth, Br auch keep sth in good nick;(richtig) in Schwung kommen umg (really) get going; Party, Diskussion etc: auch hot ( oder heat) up;in (vollem) Schwung sein umg be in full swing, be going great guns;wenn er erst einmal in Schwung ist umg once he gets going, once he gets into the swing of things; → auch Fahrt 2ich hab zu Hause noch einen ganzen Schwung alte(r) Micky-Maus-Hefte I have a whole pile ( oder stack) of old Mickey Mouse comics at home* * *der; Schwung[e]s, Schwünge1) (Bewegung) swing2) (Linie) sweepder elegante Schwung ihrer Brauen/ihrer Nase — the elegant arch of her eyebrows/curve of her nose
3) o. Pl. (Geschwindigkeit) momentumSchwung holen — build or get up momentum; (auf einer Schaukel usw.) work up a swing
etwas in Schwung bringen — (fig. ugs.) get something going
in Schwung sein — (fig. ugs.) (in guter Stimmung) have livened up; (wütend) be worked up; (gut laufen) <business, practice> do a lively trade; (gut vorankommen) be getting on well; be right in the swing [of it]
in Schwung kommen — (fig. ugs.) (in gute Stimmung kommen) get going; liven up; (wütend werden) get worked up; (gut vorankommen) get right in the swing [of it]; < business> pick up
4) o. Pl. (Antrieb) drive; energy5) o. Pl. (mitreißende Wirkung) sparkle; vitality* * *-¨e m.batch n.(§ pl.: batches)buoyancy n.drive n.pep n.verve n. -
11 Geschwindigkeit
Geschwindigkeit f 1. COMP rate (Datenübertragung, Bitübertragung); 2. GEN speed, velocity, pace; 3. WIWI rate* * *f 1. < Comp> Datenübertragung, Bitübertragung rate; 2. < Geschäft> speed, velocity, pace; 3. <Vw> rate* * *Geschwindigkeit
speed, rate, velocity;
• mit erlaubter Geschwindigkeit on the peg (US sl.);
• mit größter (höchster) Geschwindigkeit against time, at full lick (sl.);
• mit einer Geschwindigkeit von 50 km in der Stunde at a speed of 30 miles an hour;
• vertraglich ausbedungene Geschwindigkeit designed speed;
• durchschnittliche Geschwindigkeit average speed;
• erhöhte Geschwindigkeit accelerated (increased) speed;
• überhöhte Geschwindigkeit excessive speed;
• unverminderte Geschwindigkeit undiminished speed;
• zulässige Geschwindigkeit permissible speed, speed limit;
• mit höchster Geschwindigkeit fahren to drive at top (put on full) speed;
• mit überhöhter Geschwindigkeit fahren to exceed the speed limit;
• Geschwindigkeit herabsetzen to cut [back] speed;
• zulässige Geschwindigkeit überschreiten to exceed the speed limit. -
12 Galopp
m; -s, -s oder -e1. gallop; leichter Galopp canter; im Galopp at a gallop; in gestrecktem Galopp at full gallop; in Galopp fallen break into a gallop2. fig.: im Galopp ankommen come galloping along; etw. im Galopp erledigen race ( oder gallop) through s.th.* * *der Galoppgallop* * *Ga|lọpp [ga'lɔp]m -s, -s or -egallop; (= Tanz) galopgestreckter/kurzer Galopp — full/checked gallop
in den Galopp verfallen — to break into a gallop
das Pferd sprang in fliegendem Galopp über die Mauer — the horse flew or soared over the wall in mid-gallop
* * *((a period of riding at) the fastest pace of a horse: He took the horse out for a gallop; The horse went off at a gallop.) gallop* * *Ga·lopp<-s, -s o -e>[gaˈlɔp]m1. (Pferdegangart) gallopin gestrecktem \Galopp at full gallopin \Galopp fallen to break into a gallopsie erledigte die Einkäufe im \Galopp she did the shopping at top speedlangsamer \Galopp canter2. (Tanz) galop* * *der; Galopps, Galopps od. Galoppe gallopim/in gestrecktem Galopp — at a/at full gallop
etwas im Galopp machen — (fig. ugs.) race through something
* * *1. gallop;leichter Galopp canter;im Galopp at a gallop;in gestrecktem Galopp at full gallop;in Galopp fallen break into a gallop2. fig:im Galopp ankommen come galloping along;etwas im Galopp erledigen race ( oder gallop) through sth* * *der; Galopps, Galopps od. Galoppe gallopim/in gestrecktem Galopp — at a/at full gallop
etwas im Galopp machen — (fig. ugs.) race through something
* * *-s m.gallop n. -
13 kraft
Präp. (+ Gen) by virtue of; on the strength of; kraft Gesetzes by law* * *die Kraftfortitude; verdure; power; vigour; vigor; vigorousness; puissance; strength; force; vis; might* * *Krạft [kraft]f -, -e['krɛftə]1) (körperlich, sittlich) strength no pl; (geistig, schöpferisch) powers pl; (militärisch, wirtschaftlich) strength, power; (von Prosa, Stimme) strength, power, force; (= Energie) energy, energies pler kann vor Kraft nicht mehr laufen (hum) — he's so muscle-bound he can hardly move
die Kräfte ( mit jdm) messen — to try or pit one's strength (against sb); (fig) to pit oneself against sb
wenn man alle Kräfte anspannt or zusammennimmt — if you summon up all your strength
mit letzter Kraft — with one's last ounce of strength
die Kraft aufbringen, etw zu tun — to find the strength to do sth
mit vereinten Kräften werden wir... — if we combine our efforts or if we join forces we will...
die Kraft der Verzweiflung — the strength born of desperation
das geht über meine Kräfte, das übersteigt meine Kräfte — it's more than I can take, it's too much for me
mit aller or voller Kraft — with all one's might or strength
er will mit aller Kraft durchsetzen, dass... — he will do his utmost to ensure that...
aus eigener Kraft — by oneself; (fig auch) by one's own efforts, single-handedly
er tat, was in seinen Kräften stand — he did everything (with)in his power
nicht bei Kräften sein — not to be in very good shape
See:→ messen2) (PHYS einer Reaktion etc) force; (der Sonne etc) strength, power (no pl = Wirksamkeit, liter, BIBL = Macht) powerdie treibende Kraft (fig) — the driving force
das Gleichgewicht der Kräfte (Pol) — the balance of power
3) (usu pl: in Wirtschaft, Politik etc) force4) no pl (JUR = Geltung) forcein Kraft sein/treten/setzen — to be in/come into/bring into force
außer Kraft sein — to have ceased to be in force, to be no longer in force
außer Kraft setzen — to cancel, to annul
5) no pl(NAUT: = Geschwindigkeit)
halbe/volle Kraft voraus! — half/full speed ahead* * *die1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) force2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) force3) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) power4) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) power5) (the quality of being strong: He got his strength back slowly after his illness; I hadn't the strength to resist him.) strength* * *<-, Kräfte>[kraft, pl ˈkrɛftə]fich hatte nicht die \Kraft, weiterzugehen I didn't have the strength to walk any furtherwenn man alle Kräfte zusammennimmt if you summon up all your strengther ist am Ende seiner Kräfte he can't take any moremit aller \Kraft with all one's strengthsie wollen mit aller \Kraft durchsetzen, dass... they will do their utmost to ensure that...die \Kraft aufbringen, etw zu tun to find the strength to do sthnach besten Kräften to the best of one's abilitybei Kräften bleiben to keep one's strength upaus eigener \Kraft by oneself [or one's own efforts]mit frischer \Kraft with renewed energyüber jds Kräfte gehen to be more than sb can cope withdas geht über meine Kräfte it's more than I can takegeistige/schöpferische Kräfte mental/creative powersmit seinen Kräften Haus halten müssen to have to conserve one's strengthwieder zu Kräften kommen to regain one's strengthmit letzter \Kraft with one's last ounce of strengthseine Kräfte [mit jdm] messen to try [or pit] one's strength [against sb]die militärische/wirtschaftliche \Kraft eines Landes the military/economic strength of a countryseine Kräfte sammeln to gather one's strengthnicht bei Kräften sein to not be in very good shapewieder bei Kräften sein to have [got] one's strength backin jds Kräften stehen to be within sb's powerssie tat, was in ihren Kräften stand she did everything [with]in her powerich will Ihnen gern[e] behilflich sein, soweit es in meinen Kräften steht I will do everything within my power to help youjds Kräfte übersteigen to be too much for sbmit vereinten Kräften with combined efforts, in a combined effortmit vereinten Kräften müssten wir es schaffen if we combine our efforts [or join forces] we should succeeddie \Kraft der Verzweiflung the strength born of desperationnicht wissen, wohin mit seiner \Kraft (fam) to be brimming with energyich weiß nicht, wohin mit meiner \Kraft I'm just bubbling over with energyaußer \Kraft sein to be no longer [or have ceased to be] in forceein Gesetz außer \Kraft setzen to repeal a lawaußer \Kraft treten to cease to be in forcein \Kraft bleiben/sein to remain/be in forcein \Kraft treten to come [or enter] into force3. (Energie) power, forcedie heilende \Kraft der Sonne the healing power of the sunmagnetische Kräfte magnetic attraction singdie treibende \Kraft the driving forcehalbe/volle \Kraft voraus! half/full speed ahead!das Gleichgewicht der Kräfte the balance of powerreaktionäre Kräfte rebel forces6. (Arbeitskraft) employee, worker* * *die; Kraft, Kräfte1) strengthgeistige/schöpferische Kräfte — mental/creative powers
wieder bei Kräften sein — have [got] one's strength back
aus eigener Kraft — by oneself or one's own efforts
ich werde tun, was in meinen Kräften steht — I shall do everything [with]in my power
mit vereinten Kräften sollte es gelingen — if we join forces or combine our efforts we should succeed
nach [besten] Kräften — to the best of one's ability
2) (Wirksamkeit) power3) (ArbeitsKraft) employee; (in einer Fabrik) employee; workerKräfte — employees/workers; personnel pl.; (Angestellte auch) staff pl.
5) (Physik) forcedie treibende Kraft — (fig.) the driving force
6) (Seemannsspr.)volle/halbe Kraft voraus! — full/half speed ahead!
7) inaußer Kraft setzen — repeal < law>; countermand < order>
außer Kraft sein/treten — no longer be/cease to be in force
in Kraft treten/sein/bleiben — come into/be in/remain in force
* * *kraft Gesetzes by law* * *die; Kraft, Kräfte1) strengthgeistige/schöpferische Kräfte — mental/creative powers
wieder bei Kräften sein — have [got] one's strength back
aus eigener Kraft — by oneself or one's own efforts
ich werde tun, was in meinen Kräften steht — I shall do everything [with]in my power
mit vereinten Kräften sollte es gelingen — if we join forces or combine our efforts we should succeed
nach [besten] Kräften — to the best of one's ability
2) (Wirksamkeit) power3) (ArbeitsKraft) employee; (in einer Fabrik) employee; workerKräfte — employees/workers; personnel pl.; (Angestellte auch) staff pl.
5) (Physik) forcedie treibende Kraft — (fig.) the driving force
6) (Seemannsspr.)volle/halbe Kraft voraus! — full/half speed ahead!
7) inaußer Kraft setzen — repeal < law>; countermand < order>
außer Kraft sein/treten — no longer be/cease to be in force
in Kraft treten/sein/bleiben — come into/be in/remain in force
* * *¨-e f.force n.power n.puissance n.strength n.verdure n.vigor n.vis (mechanics) n. -
14 Rohr
n; -(e)s, -e1. nur Sg.; Schilf: reed; Bambus etc.: cane; Möbel aus Rohr cane furniture; ein schwankendes Rohr fig. a bent reed; wie ein Rohr im Wind fig. like a reed in the wind2. TECH. pipe, tube, conduit; bes. als Materialbezeichnung: piping; (Kanonenrohr) barrel; Rohre verlegen lay pipes; ein Rohr verlegen Sl. (Geschlechtsverkehr haben) have a screw; ein verstopftes / geplatztes Rohr a blocked / burst pipe; aus allen Rohren schießen Schiff: open up ( oder blaze away) with all its guns; fig., Mensch: launch a full-blooded attack; volles Rohr fahren umg. drive flat out (Am. at full speed)3. (Backrohr) oven* * *das Rohr(Kanonenrohr) barrel;(Röhre) tube; pipe;(Röhrenmaterial) tubing;(Schilfrohr) reed* * *[roːɐ]nt -(e)s, -e1) (= einzelnes Schilfrohr) reed; (= Röhricht, Schilf) reeds pl; (= Zuckerrohr) cane; (für Stühle etc) cane, wicker no plaus Róhr geflochtene Stühle — wicker(work) or basketwork or cane (esp Brit)
wie ein schwankendes Róhr im Wind (liter) — like a reed in the wind (liter)
spanisches Róhr (old) — cane
2) (TECH, MECH) pipe; (= Geschützrohr) (gun) barrel; (= Blasrohr) blowpipeaus allen Róhren feuern (lit) — to fire with all its guns; (fig) to use all one's fire power
* * *das1) (the stem of certain types of plant (eg sugar plant, bamboo etc).) cane2) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) pipe3) (a long, low cylinder-shaped object through which liquid can pass; a pipe: The water flowed through a rubber tube; a glass tube.) tube* * *Rohr1<-[e]s, -e>[ro:ɐ̯]nt2. (Lauf) barrelaus allen \Rohren feuern to open up with all gunsRohr2<-[e]s, -e>[ro:ɐ̯]nt3.* * *das; Rohr[e]s, Rohre2) o. Pl. (Röhricht) reeds pl.3) o. Pl. (Schilf usw. als Werkstoff) reed* * *Möbel aus Rohr cane furniture;ein schwankendes Rohr fig a bent reed;wie ein Rohr im Wind fig like a reed in the windRohre verlegen lay pipes;ein Rohr verlegen sl (Geschlechtsverkehr haben) have a screw;ein verstopftes/geplatztes Rohr a blocked/burst pipe;aus allen Rohren schießen Schiff: open up ( oder blaze away) with all its guns; fig, Mensch: launch a full-blooded attack;3. (Backrohr) oven* * *das; Rohr[e]s, Rohre2) o. Pl. (Röhricht) reeds pl.3) o. Pl. (Schilf usw. als Werkstoff) reed* * *-e n.barrel n.conduit n.liner n.pipe n.tube n.tubing n. -
15 Hochdruck
m; nur Sg.1. high pressure (auch MET.)2. MED. high blood pressure, hypertension fachspr.—m; Pl. -e; DRUCK.2. Erzeugnis: letterpress, relief print* * *der Hochdruckhigh pressure* * *Hoch|druckm2) no pl (TYP = Verfahren) surface or relief printing3) pl - drucke (TYP = Gedrucktes) relief print5) no pl (MED = Blutdruck) high blood pressure6) no pl (fig)mit Hóchdruck arbeiten — to work at full stretch
* * *Hoch·druck12. PHYS high pressure3.Hoch·druck2* * *I1) (Technik, Met.) high pressure2) (Geschäftigkeit)mit od. unter Hochdruck arbeiten — (ugs.) work flat out or at full stretch
3) (Med.) high blood pressure; hypertension (Med.)IIder (Druckw.)1) (Verfahren) relief or letterpress printingetwas im Hochdruck herstellen/drucken — produce/print something by letterpress
2) (Erzeugnis) piece of letterpress work* * *Hochdruck1 m; nur sg2. MED high blood pressure, hypertension fachspr3. umg, fig:unter Hochdruck arbeiten work flat out (US at full speed)Hochdruck2 m; pl -e; TYPO2. Erzeugnis: letterpress, relief print* * *I1) (Technik, Met.) high pressuremit od. unter Hochdruck arbeiten — (ugs.) work flat out or at full stretch
3) (Med.) high blood pressure; hypertension (Med.)IIder (Druckw.)1) (Verfahren) relief or letterpress printingetwas im Hochdruck herstellen/drucken — produce/print something by letterpress
2) (Erzeugnis) piece of letterpress work* * *m.high pressure n. -
16 mit Höchstgeschwindigkeit
at full speed; at top speed* * *ausdr.at full speed expr.at top speed expr. -
17 voll
1) (gefüllt, bedeckt) full;mit \vollem Munde spricht man nicht! don't speak with your mouth full!;achte darauf, dass die Gläser nicht zu \voll werden mind that the glasses don't get too full;\voll [mit etw] sein to be full [of sth];das Glas ist \voll Wasser the glass is full of water;die Regale sind ganz \voll Staub the shelves are covered in [or full of] dust;beide Hände \voll haben to have both hands full;eine Hand \voll Reis a handful of rice;jdn [mit etw] \voll pumpen to fill sb up sep [with sth];\voll gepumpt sein mit Drogen to be pumped up with drugs;etw \voll schmieren to mess up sth sep;etw [mit etw] \voll stellen Zimmer to cram sth full [with sth];\voll gepfropft crammed full;2) (ganz, vollständig) full, whole;das \volle Ausmaß der Katastrophe the full extent of the disaster;den \vollen Preis bezahlen to pay the full price;etw in \vollen Zügen genießen to enjoy sth to the full;die \volle Wahrheit the absolute truth;ein \voller Erfolg a total success;ich musste ein \volles Jahr warten I had to wait a whole year;es ist ja kein \voller Monat mehr bis Weihnachten there is less than a month till Christmas;nun warte ich schon \volle 20 Minuten I've been waiting a full twenty minutes;der Intercity nach München fährt jede \volle Stunde the intercity to Munich runs every hour on the hour;in \voller Gala in full evening dress;den Verteidigern lagen drei Divisionen in \voller Ausrüstung gegenüber the defenders faced three fully equipped divisions;in\vollem Lauf/ Galopp at full speed/gallop;in \voller Größe full-size;Sie können entweder auf Raten kaufen oder die \volle Summe sofort bezahlen you can either buy it on hire purchase or pay the whole sum immediately3) (prall, rundlich)ein \volles Gesicht a full face;ein \voller Busen an ample bosom;\volle Wangen chubby cheeks;ein \voller Hintern/\volle Hüften a well-rounded bottom/well-rounded hips;du hast zugenommen, du bist deutlich \voller geworden you've put on weight, you've distinctly filled out4) (volltönend, kräftig) full, rich;eine \volle Stimme a rich voice;der \volle Geschmack the real flavour5) ( dicht) thick;\volles Haar thick hair;ein \voller Bart a thick bearddu warst ja gestern Abend ganz schön \voll! you were pretty drunk yesterday evening!WENDUNGEN:jdn nicht für \voll nehmen not to take sb seriously;in die V\vollen gehen to go to any lengths;aus dem V\vollen leben [o wirtschaften] to live in the lap of luxury;1) ( vollkommen) completely;\voll bezahlen müssen to have to pay in full;etw [mit etw] \voll füllen to fill up sth sep [with sth];durch die Operation wurde das Sehvermögen wieder \voll hergestellt as a result of the operation her sight was completely restored2) ( uneingeschränkt) fully;\voll und ganz totally;die Mehrheit der Delegierten stand \voll hinter dieser Entscheidung the majority of the delegates were fully behind this decision;ich kann den Antrag nicht \voll unterstützen I cannot fully support the application;\voll in der Arbeit stecken ( fam) to be in the middle of a job;etw \voll ausnutzen to take full advantage of sth;die Band finde ich \voll gut I think the band is brilliant;die haben wir \voll angelabert we really chatted her upder Wagen war \voll gegen den Pfeiler geprallt the car ran smack into the pillar;er ist \voll mit dem Hinterkopf auf der Bordsteinkante aufgeschlagen the back of his head slammed onto the edge of the curb;seine Faust traf \voll das Kinn seines Gegners he hit his opponent full on the chin with his fist -
18 Pulle
f; -, -n; umg. bottle; ein Schluck aus der Pulle a swig from the bottle; volle Pulle fahren fig. drive flat out (Am. at full throttle); die Anlage volle Pulle aufdrehen turn the stereo up full blast; volle Pulle schreien scream at the top of one’s voice; volle Pulle spielen play for all one is worth, go at it full tilt (SPORT, MUS.)* * *Pụl|le ['pʊlə]f -, -n (inf)bottleeine Pulle Schnaps — a bottle of schnapps
ein Schluck aus der Pulle (fig) — a fair whack (Brit inf) or share
das Radio volle Pulle aufdrehen (inf) — to turn the radio on at full blast
* * *Pul·le<-, -n>[ˈpʊlə]f (sl) bottleeine \Pulle Bier a bottle of beerein Schluck aus der \Pulle a mouthful out of the bottle* * *die; Pulle, Pullen (salopp) bottlevolle Pulle — (fig. salopp) flat out
* * *ein Schluck aus der Pulle a swig from the bottle;die Anlage volle Pulle aufdrehen turn the stereo up full blast;volle Pulle schreien scream at the top of one’s voice;volle Pulle spielen play for all one is worth, go at it full tilt (SPORT, MUS)* * *die; Pulle, Pullen (salopp) bottlevolle Pulle — (fig. salopp) flat out
-
19 Höchstgeschwindigkeit
f <fz> (Maximalgeschwindigkeit; gemäß Werksangabe oder tatsächlich) ■ top speed; maximum speed; full speedf <fz> (zulässige Maximalgeschwindigkeit; z.B. 50 km/h für Roller) ■ speed limit; maximum permissible speed -
20 Segel
n; -s, -; sail; mit vollen Segeln under full sail; fig. (at) full tilt; die Segel hissen oder setzen make sail; unter Segel gehen set sail; die Segel streichen strike sail; fig. auch give in, throw in the towel; Wind* * *das Segelsail* * *Se|gel ['zeːgl]nt -s, -saildie Ségel setzen — to set the sails
mit vollen Ségeln — under full sail or canvas; (fig) with gusto
unter Ségel gehen (Naut) — to set sail
die Ségel streichen (Naut) — to strike sail; (fig) to give in
See:→ Wind* * *(a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) sail* * *Se·gel<-s, ->[ˈze:gl̩]nt NAUT sailmit vollen \Segeln (a. fig) under full sail, full speed ahead a. figdie \Segel hissen to hoist the sails[die] \Segel setzen [o aufziehen] to set sail [or the sails]die \Segel reffen [o streichen] to lower [or reef] the sailsunter \Segel under saildas Schiff verließ unter \Segel den Hafen the ship sailed out of the harbour* * *das; Segels, Segel: saildie Segel streichen — strike sail; (fig.) throw in the towel (vor + Dat. in the face of)
* * *mit vollen Segeln under full sail; fig (at) full tilt;setzen make sail;unter Segel gehen set sail;* * *das; Segels, Segel: saildie Segel streichen — strike sail; (fig.) throw in the towel (vor + Dat. in the face of)
* * *sail n.
См. также в других словарях:
Full Speed — [ fʊl spi:d ], der od. die; [engl. full speed = volle Geschwindigkeit, aus: full = voll u. speed, ↑ 1Speed]: Höchstgeschwindigkeit. * * * Full Speed [ spi:d], die; , (auch:) Full|speed, die; [engl. full speed = volle Geschwindigkeit, aus: full =… … Universal-Lexikon
full-speed — fullˈ peltˈ, fullˈ speedˈ, fullˈ splitˈ or full tiltˈ adverb With highest speed and impetus • • • Main Entry: ↑full full speed, full split see ↑full pelt above. • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary
Full Speed Ahead — Álbum de D.R.I. Publicación 24 de octubre de 1995 Grabación Entre 1994 y 1995 Género(s) Crossover thrash Duración 62:44 … Wikipedia Español
full speed — full′ speed′ n. 1) naut. navig. the maximum speed 2) naut. navig. Naut. the speed normally maintained on a passage 3) naut. navig. at maximum speed … From formal English to slang
Full Speed — [ spi:d] die; <aus engl. full speed »volle Geschwindigkeit«> das Entfalten der Höchstgeschwindigkeit [eines Autos] … Das große Fremdwörterbuch
full speed ahead — If people do something with all their enthusiasm and energy, they go full speed ahead … The small dictionary of idiomes
full speed ahead — see ↑full, 1 • • • Main Entry: ↑speed … Useful english dictionary
Full Speed Ahead (album) — Infobox Album | Name = Full Speed Ahead Type = studio Artist = D.R.I. | Released = November 14, 1995 Recorded = 1995 Genre = Crossover thrash Length = 62:44 Label = Dirty Rotten Producer = Spike Cassidy Reviews = *Allmusic Rating|2|5… … Wikipedia
full speed — noun : top or utmost speed; specifically : a speed one eighth more than standard speed * * * 1. the maximum speed. 2. Naut. the speed normally maintained on a passage. 3. at maximum speed: to move full speed ahead … Useful english dictionary
full speed ahead — noun a) A command, especially on military vessels, to move forward at maximum speed. Damn the torpedoes, full speed ahead! b) Maximum effort without reservations or delay. We had advanced a hundred yards, perhaps, when our first danger confronted … Wiktionary
full speed — 1. the maximum speed. 2. Naut. the speed normally maintained on a passage. 3. at maximum speed: to move full speed ahead. * * * … Universalium